汤告鲁斯新作的中文片名,因外国片商特殊要求,暂定为《代号:华尔奇丽雅》。

汤告鲁斯最新史诗大片的中文片名如何取,让台湾发行商大伤脑筋。虽然情节描述阿汤等一群年轻有为的德国军官密谋行刺希特勒,但外国电影公司坚持此行动代号《华尔奇丽雅》必须出现在片名中,因此颇具商业吸引力的《刺杀希特勒》被三振出局。

事实上,《代号:华尔奇丽雅》是汤告鲁斯自制自演,美国出品公司联美也已由阿汤人马进驻并握有重权,《公司高层》对片名的坚持即有可能是出自阿汤本人的意见,台湾发行商当然无法视若无睹,只能乖乖配合。

阿汤哥新片名 电影公司有坚持 azuo 2008-09-03 11:06:30来源:

然而《代号:华尔奇丽雅》对一般台湾观众而言,是个稍嫌文艺的片名,更无法凸显片中暗杀行动的刺激感,所以片商又考虑将片名改成《行动代号:华尔奇丽雅》或者《刺杀代号:华尔奇丽雅》,希望外国电影公司能够稍稍放宽命名空间,得到皆大欢喜的结果。

国内观众常抱怨外片的中文译名不够出色,其实美商八大在台分公司取中文片名时的自由度并不大,往往海外总公司有诸多坚持,都得一一照办。汤告鲁斯新片原本两岸三地华人媒体都用简单、明了又符合剧情的《刺杀希特勒》,充满动感也较有商业吸引力,可惜老外坚持要将行动代号《华尔奇丽雅》嵌进片名中,台湾发行商只好改片名为《代号:华尔奇丽雅》,获得老外的同意。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图